I first came across Rachael Boast’s poetry when I read ‘Cabin Fever’, possibly here.
When night and the key to the door
descend together to the bottom
of a bottle of Laphroaig,
have your good ear ready
until the firth is a salty chorale,
The
downward momentum of these first few lines full of hollow ‘o’s continues through
a blend of the metaphysical and descriptive.
I can still remember the going-down-in-a-lift sensation which returns,
beautifully, at the end; and the thrill of discovery.
‘Cabin
Fever’ was in Boast’s first collection, Sidereal,
which won the Forward first collection prize.
I was afraid of disappointment with
Pilgrim’s Flower, also
published by Picador: could it be as good?
Yes. Casting about for
adjectives, ‘dizzying’ seems right. The
poems in both books have a kinaesthetic effect.
Ears are for the music of poetry but also for balance. If Sidereal
was vertiginous, Pilgrim’s Flower is
heady from a combination of metaphysics with the everyday balance of walking. (But that’s a simplification – both books
contain all these elements.) A pilgrim
is on a quest and/or carrying out an act of religious devotion; there are many poems
with a walker’s-eye view, and churches. This
is the beginning of ‘Deer Park’:
For a path is an un-going, congruent
with the steep gradient,
a scar impressed across the
landscape, prepared ground.
Turning this way and that, it is a
parting, as if a stag
was buried deep in the hillside of
the dream of itself.
‘Fire
Door’ has an epigraph from Brodsky, which works for the whole book: “And isn’t
a song, or a poem… a game language plays to restructure time?” ‘Fire Door’ starts with a description of a
journey and landscape and moves in to a scene where the narrator is opening the
bar of a fire door to let the ‘you’ of the poem in:
saying we’ve been through this one before –
so much so, these sleepers crossing
over
the rivers of other lives lead again
to the descending sun flaring above
a line
of cloud as I return to the place
from which I started out, a place
that could
trick me into thinking no time at
all
had passed, were it not that I remembered
your flash remark: it’s alright, it’s the door
that’s
on fire, you said, not the spaces on either side.
First
the ear takes in the way the poem seems to uncoil, careful syntax and lightly enjambed
line breaks working together without much punctuation. Only then does the mind examine meaning. I suspect that the writer heard the poem
coming before she knew what it was going to say – isn’t that how the best poems
are generated? Boast has a page on the Poetry Archive (though without any poems yet, it seems), and one of her
favourite quotes is given as Osip Mandelstam’s "The poem lives through an
inner image, that ringing mold of form which anticipates the written poem.
There is not yet a single word, but the poem can already be heard."
The
placing of vowel sounds is important.
Boast uses assonance, and its opposite.
Though ‘uses’ may not be the right word; at least some of this is
probably instinctive, originating in the place-before-words. ‘What You Will’, just one example, has in its
six couplets:
“I…
wineglass empty… mealtimes… I might… in… transparency… away… festivity… silver…
creates… in… trees. I didn’t think. I… breeze… piece… in me… I’d suddenly… my
way… circling… by… floating… I re-… in… eye, recalling… boy… rhymes… conjoining
Jupiter… sky.”
I’ve
probably missed some out (“the” counts, and I’ve left all those out). The last two couplets are:
I re-read that look in your eye,
recalling
the blue boy on bread and water and
the rhymes
of the hour, the moon conjoining
Jupiter
among the seven hundred poems of the
sky.
The
poem opposite this one, ‘Aubade’, also in couplets, sounds very different:
In the emollient night of roses
and paraffin,
of burning hands and of all that burns
of broken sleep piecing together what for
so long had remained lost of
what was lost
not…
That
‘o’ in “emollient” dominates but the sounds change in the final three
couplets. The contrast between the other
vowel sounds and the ‘o’s is just as important. As for the repetition, that’s
characteristic.
A
few poems contain more straightforward narrative or exposition, for example parts
of the longer poem ‘To St Mary Redcliffe’, and ‘Double Life’, addressed to
Thomas Chatterton:
You were bored of the mercantile and
paid no heed to it
and when someone asked your name
coughed politely and walked the
other way.
For
me they are not as successful as those – the majority – where the thought
twines over and through itself. I prefer
to start each poem not knowing where I am, set down in the middle of a
thoughtscape to find my bearings and follow the lie of the land. Boast can set this up with brevity, as in the
five-line poem ‘Herm’ which you can read at the end of the Observer review of this book.
There’s
humour among the metaphysical. Three
short love poems are ‘After Rioja’ (kinaesthetic poems can be erotic), and this
is from ‘Annunciation in an Elevator’:
you were discussing miracles in the
third person
with Picasso, wiping your plate
unawares
with bread, wondering how it is we
don’t melt
in the bath tub.
Many
of the poems are addressed to a ‘you’ which often feels like a partner, though
sometimes is someone else entirely, such as Coleridge (at which point the ‘flower’
of the title made me think of the Lyrical Ballads) or Akhmatova. Whoever
it is, ‘you’ becomes the reader; the voice of these poems is speaking from very
close by, even from inside my head.
Another
of Boast’s favourite quotes is again by Brodsky: "Language propels the
poet into spheres he would not otherwise be able to approach". Rather like a pilgrimage. Reading this book might take you there
too. Here is part V of a longer poem, ‘The
Garden Path’:
Life’s
precarious, a bed of water;
the
sleep that comes
comes
like an untying of ropes
that
burn until I let the last one go,
the
last small fire my hand can hold.
Dear Fiona
ReplyDeleteI've never really read Rachel Boast but she sounds like an interesting poet even if she's probably attended too many Arvon courses. She's certainly picked a good role model in Joseph Brodsky.
Best wishes from Simon
Dear Fiona
ReplyDeleteSorry for getting her name slightly wrong. I meant, of course, Rachael Boast.
Best wishes from Simon